Picturesque Goa

Picturesque Goa
NOSTALGIA - Articles,Poems & Photos

TONFERNS CREATIONS

TONFERNS CREATIONS
TONFERNS CREATIONS - Tony's Art & Hobbies

Friday, January 24, 2014

RUMBLINGS ABOUT KONKANI SONGS v/s HINDI SONGS

 RUMBLINGS ABOUT 
KONKANI SONGS
v/s
HINDI SONG TUNE

I have, on some occasions before this, come across a comment, when some disgruntled soul has blurted out to me: "Oh, this Konkani song tune is taken from a Hindi song you know?" On hearing such rather petty comments I had in the past immediately jumped to the Konkani song's defence, enlightening these musically unschooled souls that Hindi song tunes are very often lifted entirely from Western tunes, and in many instances from Goan folk songs like mandos and durpods as well - blatantly, without batting an eyelid. And yet I have never called a radio station asking as to why they are playing Hindi songs that bear Konkani tunes right down to their core.


 Perfect example:
 Film: 'Bobby' 
Song: 'Naa Chahoon Sona Chandi Naa Mangoon'.

Now, take for instance the latest incident during last weekend. The first Konkani song played on Radio Mango Toronto was based on an old Hindi song tune ' Yeh Hai Bombay Meri Jaan'. Someone, who in all probability does not understand neither Hindi nor Konkani, had immediately called the station querying why Hindi music was played on a Konkani Station. 

My answer to this uninformed caller is this: The tune of the Hindi song 'Yeh Hai Bombay Meri Jaan' in the first place is borrowed from the classic American Western Folk Ballad 'Oh My Darling Clementine'. So in all probability we could argue that the Konkani song tune could not have been taken from the Hindi song, but from the original American Country ballad. There!

The one above is just one prime example. We could go on and on, and compile an extensive list, running in volumes. But just to make a point, remember the age-old song 'Dil Deke Dekho' (1959) from the Hindi movie of the same name? Well, this tune was taken in its entirety from a very popular hit song 'Sugartime' (of Sugar in the Morning, sugar in the evening, sugar at the supper-time fame, sung by the famous American trio, The McGuire Sisters) in 1958. Then there was direct lift-off of Jim Reeves' 1956 hit song 'My lips are sealed' and they called it 'Kahaan Shuru Kahaan Khatam. They are many more direct picks they made the public believe were Hindi originals. The list could go on and on, but I believe this is enough to prove my point.



Please take some time and click on the links below to songs
mentioned above, not only for listening pleasure
but also for comparison:

Yeh Hai Bombay Meri Jaan


Oh My Darling Clementine

Dil Deke Dekho

Sugartime
https://www.youtube.com/watch?v=92iVi1tqdME

They are many more classic rip-offs. The ones mentioned above are just a few.

In the meantime let's be cool, and enjoy and appreciate
all types of music around the world!

5 comments:

yanmaneee said...

off white
mlb jerseys
nfl jerseys
yeezy boost 350 v2
nike react
adidas nmd
huaraches
nike air max 270
balenciaga shoes
nike sneakers for men

Redloon said...

Could you please tell me what the konkani version of O my Darling Clementine is? My lovely Nannies Grace and Carmeline Fernandes used to sing it to us when we were young, while her dashing husband, George played the guitar

lightweight cotton blankets for summer said...

Now, take for instance the latest incident during last weekend. The first Konkani song played on Radio Mango Toronto was based on an old Hindi song tune ' Yeh Hai Bombay Meri Jaan'. Someone, who in all probability does not understand neither Hindi nor Konkani, had immediately called the station querying why Hindi music was played on a Konkani Station.
california king bed sheets ,
ettitude sheets ,

Anonymous said...

goyard handbag
curry 9
bapesta shoes
jordan shoes
hermes
off white clothing
golden goose
palm angels
jordan 4
bape hoodie outlet

Anonymous said...

hermes bag outlet
kyrie 7
off white outlet
fear of god
supreme